حظر ميزة الترجمة.. أبل تواجه قرارًا أوروبيًا يمنع الترجمة الفورية عبر AirPods

الترجمة الفورية عبر AirPods أصبحت من أبرز المزايا التكنولوجية التي أعلنت عنها شركة أبل مؤخرًا، حيث تتيح السماعات للمستخدمين ترجمة المحادثات مباشرة عبر الأذن، مما يعزز تجربة التواصل الفوري والسلس؛ لكن هذه الخاصية المثيرة لم تصل بعد إلى مستخدمي الاتحاد الأوروبي بسبب قيود محلية تتعلق بالقوانين التنظيمية.

لماذا الترجمة الفورية عبر AirPods غير متاحة في الاتحاد الأوروبي؟

أوضحت أبل من خلال صفحة الدعم الرسمية أن ميزة الترجمة الفورية عبر AirPods غير متاحة لمستخدميها في دول الاتحاد الأوروبي إذا كان حسابهم مرتبطًا بتلك المنطقة الجغرافية، على عكس مستخدمي أجهزة آيفون في بقية دول العالم الذين يمكنهم الاستفادة منها بسهولة عبر تقنيات الذكاء الاصطناعي «Apple Intelligence»؛ ويرجع سبب هذا التعطيل إلى التزامات أبل أمام قانون الأسواق الرقمية الأوروبي المعروف اختصارًا بـ(DMA)، إذ تعتقد الشركة أن اللوائح الجديدة التي تفرض قابلية التشغيل المشترك مع أجهزة المنافسين قد تضع قيودًا على إطلاق خدمات مبتكرة مثل الترجمة الفورية، الأمر الذي جعل أبل تُخلي مسؤوليتها من تقديم الخدمة في تلك الدول.

الجدل بين أبل والمفوضية الأوروبية حول تقنية الترجمة الفورية عبر AirPods

رغم تحفّظ أبل على إطلاق الترجمة الفورية في الاتحاد الأوروبي، فإن المفوضية الأوروبية رفضت هذا الموقف معتبرة أن القرار «أحادي الجانب وغير مبرر»؛ وأكدت المفوضية أن قانون الأسواق الرقمية لا يعيق الابتكار، بل هو مصمم لحماية حرية الاختيار للمستهلكين وتعزيز المنافسة العادلة بين الشركات التقنية، خاصة في ظل زيادة التنظيمات التي تهدف إلى ضمان عمل الأجهزة الإلكترونية والتطبيقات بشكل متناسق مع بيئة السوق الأوروبية، وهو ما يجعل الجدل بين الطرفين مستمرًا حول كيفية تطبيق القانون دون التأثير على التطور التقني.

دعم اللغات المستقبلية للترجمة الفورية عبر AirPods وحالة مستخدمي الاتحاد الأوروبي

الميزة التي طرحت حاليًا تدعم ترجمة عدة لغات منها الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، البرتغالية، والإسبانية، ومن المخطط أن تتوسع نهاية هذا العام لتشمل اللغات الإيطالية، اليابانية، الكورية، والصينية، مما يزيد من أهمية الترجمة الفورية عبر AirPods في تسهيل التواصل بين الثقافات؛ لكن رغم هذه التوسعة القادمة، سيظل مستخدمو الاتحاد الأوروبي محرومين من الميزة حتى إشعار آخر، بسبب القيود القانونية الموضوعة، مما قد يؤثر على تجربة المستخدمين الذين ينتظرون هذه الخدمة.

  • ميزة الترجمة الفورية تعتمد على الذكاء الاصطناعي الخاص بأبل.
  • القيود المحلية في الاتحاد الأوروبي تمنع تفعيل الميزة للمستخدمين هناك.
  • قانون الأسواق الرقمية الأوروبي يفرض شروطًا تشغيلية للصناعة التقنية.
  • المفوضية الأوروبية ترى أن القانون يحمي حرية اختيار المستخدمين وليس عائقًا.
الخصائصاللغات المدعومةالتوفر الإقليمي
الترجمة الفورية عبر AirPodsالإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، البرتغالية، الإسبانيةمتاحة خارج الاتحاد الأوروبي فقط
التوسعة المستقبليةالإيطالية، اليابانية، الكورية، الصينيةمخططة لنهاية العام، غير متاحة في الاتحاد الأوروبي

يمكن القول إن الترجمة الفورية عبر AirPods تمثل قفزة نوعية في التكنولوجيا الصوتية، ولكن عوامل قانونية وتقنية تحول دون استفادة بعض المناطق، مما يسلط الضوء على التحديات التي تواجه الابتكار وسط اللوائح الجديدة؛ ويترقب المستخدمون في الاتحاد الأوروبي تحديثات مستقبلية تكسر الحواجز الحالية وتتيح لهم هذه التجربة الفريدة قريبًا.